Video Gameplay presi durante l'evento del Games Week, portate pazienza ma la qualità e l'audio sono quelli che sono:
Spoiler:
Ultima modifica di Lele0086; 12-11-2012 alle 01:35
Ni No Kuni provato da [MENTION=7756]hyuratzu[/MENTION]; al Games Week;
Games Week By CoPlaNet.it - Ni No Kuni - Gameplay 1 (Milano - 09/10/11 novembre 2012) - YouTube
Games Week By CoPlaNet.it - Ni No Kuni - Gameplay 2 (Milano - 09/10/11 novembre 2012) - YouTube
Games Week By CoPlaNet.it - Ni No Kuni - Gameplay 3: Boss Battle (Milano - 09/10/11 novembre 2012) - YouTube
Chi Sono?
Nome: Andrea "lordfener91" Colombo Dugoni | Ruolo: Responsabile News & Responsabile Video
La mia pagina sul Forum | Le mie NEWS & ARTICOLI
Facebook Andrea Colombo Dugoni | Twitter @lordfener91 | Email lordfener91(at)coplanet.it
PlayStation Lord_Fener_91 | Battle.net (HearthStone) lordfener91#2613 | Steam lordfener91
TV Time (le mie SERIE TV) Andrea Colombo Dugoni | Letterboxd (i miei pareri sugli ultimi FILM) lordfener91
Dove seguire CoPlaNet.it?
Sito CoPlaNet.it | Facebook CoPlaNet.it | Twitter @CoPlaNet_dot_it | YouTube CoPlaNet CPN
Discord Console Planet Network | Ludomedia CoPlaNet | Twitch CoPlaNet
Android (Play Store) CoPlaNet Go! | YouTube (2° canale) CoPlaNetSocial
[MENTION=15785]lordfener91[/MENTION]; l'ha provato mio fratello il gioco, Hyu stava solo guardando perchè non è capace
vi prego ditemi che lo localizzeranno in italiano...non ne posso più di giochi lasciati in inglese...
Ladies, please don't fighthttp://www.coplanet.it/forum/tornei-ufficiali-playstation-3/32649-preiscrizioni-e-sondaggi-tornei-ufficiali-ps3.htm
Ace here all night!!!
Originariamente Scritto da tabak
Appena l'hanno annunciato ero molto elettrizzato all'idea di un gioco "vecchio stampo"! Ho provato la demo su PS3 ed effettivamente è impostato in modo abbastanza classico; è sottotitolato in italiano, ma il pupazzo che parla in dialetto romano sinceramente mi ha fatto storcere non poco il naso
In pratica sì: tutti i personaggi parlano un inglese normale, mentre il pupazzo uno un po'... strambo. Somiglia vagamente ad uno slang, ma boh. E i sottotitoli sono in dialetto romano. Magari seguendo la storia tutto ciò può avere anche un senso logico, ma a me non piace per niente.
Rifiutarsi di prendere un titolo simile solo per un dopiaggio non è un po' troppo eccessivo?
In Dead Space 1 è capitato qualcosa di simile, ma non mi pare molti si siano lamentati (tranne me...) ma anche se fosse ci hanno giocato tranquillamente fregandosene della "pecca
Ma non ho detto di non volerlo prendere! Semplicemente aspetterò che scenda di prezzo. Per te può sembrare eccessivo, ma davvero non mi piacciono i sottotitoli in dialetto! C'è proprio una forza incontrastabile dentro di me che mi impedisce anche solo di pensare di spenderci 70€, dato che a me non interessano tanto le meccaniche di gioco quanto la storia, la narrazione e sì, anche voci e doppiaggi!